En el Boletín Oficial de Santa Cruz de Tenerife de hoy (página 8916) se ha publicado la rectificación de las bases que han de regir la convocatoria para proveer una plaza de auxiliar administrativo, en régimen de derecho laboral, publicadas BOP número 19, de 28 de enero de 2010, dejando sin efecto la tercera prueba establecido en la base sexta de la convocatoria, por tanto dicha base quedará como se establece a continuación:
“6. Desarrollo de las pruebas.
El sistema selectivo será el de oposición libre y consta de dos ejercicios.
Primer ejercicio: Consistirá en desarrollar por escrito, durante un tiempo máximo de treinta minutos, de un ejercicio tipo test de cincuenta preguntas, de entre los temas comprendidos en los anexo I y II de esta convocatoria. La puntuación máxima será de 10 puntos, quedando eliminados del proceso selectivo aquellos aspirantes que no alcancen un mínimo de cinco puntos, con un valor por cada una de las preguntas de 0,20 puntos. Las preguntas contestadas erróneamente serán penalizadas con 0,125 cada una.
Segundo ejercicio:
De carácter obligatorio y consistirá en la traducción de dos textos uno en ingles y otro en alemán
proporcionados por el Tribunal durante un período máximo cada uno de ellos de quince minutos. De igual forma se procederá a realizar una prueba oral de ambos idiomas durante un período máximo de diez minutos cada uno de ellos. La puntuación máxima será de 6 puntos, quedando eliminados del proceso selectivo aquellos aspirantes que no alcancen un mínimo de 3 puntos.
Se valorarán tanto los conocimientos demostrados, así como la presentación, exactitud y corrección ortográfica de los documentos obtenidos."
Primer ejercicio: Consistirá en desarrollar por escrito, durante un tiempo máximo de treinta minutos, de un ejercicio tipo test de cincuenta preguntas, de entre los temas comprendidos en los anexo I y II de esta convocatoria. La puntuación máxima será de 10 puntos, quedando eliminados del proceso selectivo aquellos aspirantes que no alcancen un mínimo de cinco puntos, con un valor por cada una de las preguntas de 0,20 puntos. Las preguntas contestadas erróneamente serán penalizadas con 0,125 cada una.
Segundo ejercicio:
De carácter obligatorio y consistirá en la traducción de dos textos uno en ingles y otro en alemán
proporcionados por el Tribunal durante un período máximo cada uno de ellos de quince minutos. De igual forma se procederá a realizar una prueba oral de ambos idiomas durante un período máximo de diez minutos cada uno de ellos. La puntuación máxima será de 6 puntos, quedando eliminados del proceso selectivo aquellos aspirantes que no alcancen un mínimo de 3 puntos.
Se valorarán tanto los conocimientos demostrados, así como la presentación, exactitud y corrección ortográfica de los documentos obtenidos."
Animo!!!
No hay comentarios:
Publicar un comentario